Редактор польского фанзина: «Деление на ультрас и хулиганов губительно для стиля»

Фрагмент интервью с основателем польского фанзина To My Kibice, в котором Пётр Явор (ГКС Белхатув) откровенно высказался на тему польского фанатизма:

«Польские фаны «пухнут» от гордости и часто считают себя самыми лучшими. Парадокс по-моему в том, что хоть мы и развиты очень по-фанатски как страна — мы не очень хороший пример для других. Почему?

Для меня уже само деление на ультрас и хулиганов является тем, что в течение годов оказалось губительнодля стиля, или лица польской сцены. Я только что говорил о Балканах. Что с того, что мы имеем одни из самых лучших перфомансов или спорт групп в мире, если это всё больше уходит от корней нашего движения? Специализированные группы для идеальных перфомансов, прямо как из под иглы портного, также сильны, или еще сильнее спец банды для избиения морд в лесу (а в последнее время даже не лесу а октагонах — это всё ещё хулиганизм?). И первые, и вторые прежде всего опираются на бабки, которые — кажется — управляют уже польским движением. При этом после последних движений так называемых «решающих лиц», всё чаще слышны голоса недовольства фанатов. Или все эти сообщества, которые усиленно стараются поправлять свой имидж в СМИ (речь об официальных обществах фанатов при клубах)… это не позорно? Движухи на таком высоком уровне организации что не могут себе позволить использование наличных… А это подталкивает их к разным поведениям, не очень достойным подлинной ультры.

Возвращаясь к копированию нашего стиля вне границ Польши — скажу что тех, кто идет по нашим следам, не очень много. Многих фанов из-за границы трогает именно эта искусственность, которую мы приобрели. Эти спец хулиганские группы для лесных баталий, или уже эти определения как «польские коксы» (стероидники — примечание переводчика). Возможно это и хорошо, что многие за пределами нашей страны не знают, как финансируются наши группировки и в каких хороших отношениях они с клубами (не все конечно). Если бы они знали что творится от Вислы до Одры (аналог «от Калининграда до Владивостока» — прим. переводчика) в этом плане, над нами бы в очередной раз посмеялись».

отсюда

Дата в диалоги Оставить комментарий

Добавить комментарий